Profil de Sylvia゚*・*.:半糖:.*・*゚PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


27 mars

晓之车

Image hosting by TinyPic
在浸染着橙色落日的郊外简易车站,我将心交给了迎面吹过的风。在随风起舞的树荫下掩面而泣,满载着童年幸福与幻想的列车即将远行。望着车上素不相识的那个我,不觉间两行热泪又纵然飘落。呜咽的风中传递了吉他落寞而低沉的弦音。今宵,时间带走了孩提时代的懵懂和无知,将满载记忆的列车送上拂晓的班次。明日,当我从这里回程时,又是怎样的心情?
 
时间滞留在空气中,凝固我一心的泪。太阳西下,余温已悄然消逝。月夜的沉寂消不去内心的撕喊。成长终究意味着难逃悲伤,往昔的快乐单纯年代既然已没有权利享受,那就那它随着呼啸的车轮而去吧!瞳孔的视线被转移,仰首眺望那一夜星空,坠下的,又是哪几道星光?晚风中倾听树枝与叶的演奏,依稀想起那首用口哨吹成的歌,拨弄着心中的弦却使我久久不能平静。遥望月夜中的晓之车,车上的那个我即将离去。用指尖轻抚晚风里残留的记忆,却似要奏出永恒的离别之诗。别离我而去啊!象这样呼喊着,如此的奋力,却只换来橘黄花瓣的静静摇摆。留在稚嫩脸庞上的香气和记忆,却渐渐模糊……
 
橘黄的花儿今日又在何处摇摆?曾几何时的那片黎明回到我的掌心。
车轮,转啊——
依附在温柔臂湾上的孩童之心被呼啸的车轮无情抛开。
未染哀伤的白色连衣裙和摇摆着黄色花瓣的那个夏天,还记得吗?
离别的旋律,你燃尽所有的回忆吧。前进在这片土地上,有难忘的东西正在生根发芽。
目送拂晓的列车,已不想再呼喊,发梢被风托起,向着出发的方向。
拈来几片橘黄的花瓣,赠与这驶离的列车。让它变成灯光照亮前途。
曾几何时,当那片黎明再次回到手中之前,请不要熄灭这灯火,
车轮,转吧——
 
 
为了配合某人space里的背景音乐,放上了这篇古老的文。。。当然目的并不是要缅怀,或是感慨。那么到底是为了什么。不清楚。经过了时间,本来很想说的话说不出,本来想写的也写不出。好像我那篇搁浅至今的小说,当初是那么的急切,终究还是放在手边五年有余。着实心有后院,我也着实过着以年而记的时间。折腾着成长,大笑着遗忘。终究还是有一天幡然醒悟,为了这忘却的纪念,栽培名为回忆的种子。。。。

Commentaires (4)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

我说过,这是我很喜欢的一篇......
30 Mar.
Duo Maxwella écrit :
等有一天到了终点,一看,1,2,3,4……其实全在那等着你呢。于是就这样围着坐下来,端上一壶精致的红茶,和一些糕点。大家拥抱之后可以静静的闲聊两句。她可以说你小时侯的糗事,她可以说你十来岁时的伤感,她可以说你二十多岁的奋斗。可能,最后到的你会会心的微笑。我想,那将是一次很美好的相聚。因为我们可以说,我们痛苦过,我们欢乐过,成功过,失败过,爱过,恨过。最重要的是,我们活过,我们存在过。
29 Mar.
Sylvia Liua écrit :
真感动,丫是第一个了解我想在这篇文里表达什么的人。呵呵,我估计了解的也不超过5个人~不过这篇文我觉得怎么说,写出了我最真实的心情把。就算现在看来,还是有一样的感触。自己到达又离开了好几个车站,所以每当列车驶离,望着又一个远去的我。总是一样的感受呢!
28 Mar.
Duo Maxwella écrit :
呵呵,那时是在一种很悲伤的情绪下喜欢这首歌。现在细细听来,却也觉得有不同的滋味在。记忆是不会忘却的吧。只是看着那滚滚的车轮带走珍视的东西,却无力追赶所带来的一丝落寞。对远去之人的不舍和怀念。但是,车轮是坚定的。它向着前方,向着未来。如果我在这站送走你,我的朋友,那谁又能说我们不能在人生的另一站再遇呢。分别的哀愁,也掺杂着再会的希望。重要的是,互相牵挂,彼此珍重的感情。所以很喜欢这个旋律,哈哈,纯粹的喜欢而已。
28 Mar.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://pinahalf.spaces.live.com/blog/cns!57F72C98A11173CB!985.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune